A tradução é muito mais do que simplesmente passar da língua de partida para a língua de chegada. Esta tarefa exige alta criatividade, inspiração e uma abrangente compreensão do contexto. Os nossos tradutores têm estas características. Esta é a combinação ideal e também a base do nosso amor pela profissão e da qualidade do nosso trabalho.
Há mais de 25 anos traduzimos diferentes tipos de textos para um grande número de clientes dos mais variados sectores da economia. Contratos, anúncios publicitários e relatórios científicos são apenas algumas das nossas especializações. Encontramos as melhores soluções e damos o sentido certo ao que quer dizer.
A nossa equipe internacional de tradutores tem a competência intercultural na ponta dos dedos. Viveram na Alemanha e no estrangeiro. Raciocinam tanto na língua de partida como na língua materna. Os nossos tradutores são juramentados pelos tribunais alemães. Garantimos qualidade junto com uma eficiente gestão de projetos.
Oferecemos consultoria linguística em vários idiomas. Fazemos revisão e edição dos seus textos. Compilamos listas de terminologia e glossários de forma a garantir coerência no futuro utilizando as ferramentas informáticas das mais atuais, como por exemplo o SDLX, o Trados e o Wordfast para fornecer a qualidade de que você precisa.