Sottotitoli per non udenti

TITELBILD è specializzata nel sottotitolaggio per i non udenti. Il confronto diretto con soggetti non udenti e con diversi esperti ci permette di migliorare costantemente la qualità di questo ramo specifico del sottotitolaggio. TITELBILD partecipa attivamente a un’iniziativa volta a consentire la fruizione del cinema in Germania ai soggetti non vedenti e non udenti.

Un tedesco su sette ha difficoltà uditive. I sottotitoli permettono quindi a un’alta percentuale di popolazione di fruire i prodotti mediali. I produttori, i distributori e le emittenti possono aumentare l’audience munendo i propri canali di distribuzione dei sottotitoli mediante il sistema teletext o dei sottotitoli aperti.

TITELBILD è specializzata nel sottotitolaggio per i non udenti per il cinema, il mercato dei DVD e la televisione. La famosa pellicola “Il signore degli anelli” e il film “Luther” sono due esempi di produzioni distribuite in Germania con sottotitoli per il pubblico di non udenti. Quest’ultimo inoltre è anche stato il primo film in assoluto a essere stato proiettato in una sala cinematografica in Germania con sottotitoli appositamente per questo target di pubblico. Per questo importante lavoro TITELBILD ha ricevuto il prestigioso riconoscimento “German Film Innovation Prize”.