Subtitling

von Jan Ivarsson und Mary Carroll

Herausgeber: TransEdit, Schweden
(ISBN 91-971799-2-2), 185 Seiten
Preis: € 35,00 zzgl. € 4,00 Versandkosten (innerhalb Europas)
Mengenrabatt für Bestellungen von 5 oder mehr Exemplaren

Subtitling (1998) in Zusammenarbeit von Jan Ivarsson und Mary Carroll entstanden, geht systematisch auf die Kunst und Technik der Untertitelung ein. Themen der einzelnen Kapitel sind u. a. die historische Entwicklung der Untertitelung, künftige Anwendungsbereiche, Übersetzung, Lesbarkeit und Layout, Untertitel für Hörgeschädigte, die technische Ausrüstung, mehrsprachiges Untertiteln und DVD-Untertitelung. Im Hauptteil des Buches werden die praktischen Aspekte der Untertitelung behandelt. Erläutert wird, was ein Untertitler berücksichtigen sollte, wie man Untertitel spottet (die Einstiegs- und Ausstiegszeiten bestimmt) und redigiert, um beste Qualität und höchste Zuschauerakzeptanz zu erreichen. Dieses Buch ist ein unverzichtbares Handbuch für Untertitler und eine wichtige Informationsquelle für Hochschullehrer, Film- und Videoverleiher, Fernsehsender, Techniker und alle, die sich für diesen Bereich des Sprachtransfers interessieren.

Meinungen zu Subtitling:

„Unsere Studenten werden das Buch mit großer Freude lesen. Bei Weitem das beste auf diesem Gebiet.“
(Small Planet Translation Services)

„Ich unterrichte das Fach Untertitelung. Dabei ist mir Jan Ivarssons und Mary Carrolls Buch Subtitling (Simrishamn 1998) eine unschätzbare Hilfe. Es ist umfassend, voller Einblicke in die praktische Arbeit und ein ausgesprochenes Lesevergnügen. Insbesondere Studenten praxisbezogener Studiengänge werden davon profitieren.“
(Gilbert Fong, Chinese University of Hong Kong)

„Dieses Buch zeichnet sich dadurch aus, dass es wahrhaft international ist, ohne farblos zu sein, und dass es so umfassend ist. Mir fällt kein einziger Aspekt ein, der nicht behandelt wurde. Subtitling wird wohl lange Zeit das Fachbuch schlechthin zum Thema Untertitelung bleiben.“
(Helen Reid in Language Today, März 1999)

„Empfehlen Sie dieses maßgebliche und unentbehrliche Buch unbedingt jedem Produzenten, Regisseur, Drehbuchautor, Verleiher und Vertreiber, der Ihren Weg kreuzt. Untertiteln ist eine Kunst!“
(Kino, Oktober 1999)